Экскурс в иероглиф «Ци»

Дарья Литвин, китаевед, преподаватель китайского языка и друг Чайного клуба, вдохновленная семинарами Фэн Шуй мастера Шен-Тана Су, любезно согласилась поделиться своими исследованиями этимологии иероглифа «ци».

Этимология иероглифа 气 «ци»

Если обратиться ко многим современным словарям, то в них прочитаем, что иероглиф气 – упрощенная форма полного иероглифа 氣 (упрощенная иероглифика используется в КНР, Малайзии и Сингапуре после реформы, проведённой в 1950-х годах правительством КНР; традиционные (полные) иероглифы официально приняты и широко используются в Тайване, Гонконге и Макао).

Однако, в первом и одном из самых авторитетных словарей иероглифов «Шовэнь цзецзы», составленном во 2 в.н.э., содержатся оба иероглифа одновременно — 气 и氣, причем китайские комментаторы утверждают, что иероглиф气 – более древний из двух.

ieroglif_qi

Рассмотрим этимологию иероглифа气 qi.

На рис. 1-а изображены самые древние формы данного иероглифа. Первая из них соотносится некоторыми учеными с числом «три» (иероглиф «три» 三 ), которое символизирует объединение верха и низа, и является числом неба, земли и человека. Эта же форма начертания объясняется некоторыми китайскими учеными как знак Цянь (Гуа из трех Ян черт).

На рис. 1-б изображена древняя форма иероглифа «ци», изображающая поднимающиеся клубы пара. В словаре «Шовэнь цзецзы» к данному иероглифу следует комментарий: «Ци, облака пара. Облака поднимаются вверх».

Второй иероглиф氣 «ци», по «Шовэнь цзецзы», означает «пища из риса». В данном иероглифе элемент 米 «рис» — ключ (элемент иероглифа, который дает подсказку о значении иероглифа, о том, какой вид предметов или явлений он обозначает), а 气 – фонетик (элемент иероглифа, который дает подсказку о чтении иероглифа; разделение на ключ и фонетик актуально только для группы иероглифов «фоноидеограммы»).

Древнее изображение иероглифа氣, зафиксированное в словаре «Шовэнь цзецзы», смотрите на рис. 2.

Есть еще один иероглиф «Ци», который применяют в цигун: 炁

Внизу элемент灬«огонь»; верхний компонент 旡 «глотать пищу большими кусками, подавиться» нередко путают с элементом 无 «отсутствие».

Согласно словарю «Юй пянь» (6 в.н.э.), иероглиф 炁 — это более древний вариант иероглифа 氣 («газ» и «рис»). Таким образом, полагают комментаторы, значение иероглифа восходит к понятию «глотать огонь».

Значения иероглифа 气, примеры слов с данным иероглифом

При рассмотрении нижеследующих комментариев необходимо учитывать, что в китайском языке практически нет морфологии, и все слова всегда представлены в одной форме; части речи в китайском выделяются на основании того, в какие отношения вступает то или иное слово с другими словами.

I. Существительное

1) газ, газообразное вещество

в сочетании: 氧气 – кислород (кислород + ци); 氢气 – водород (водород + ци).

Обратите внимание: ключ气 входит в состав практически всех иероглифов на обозначение газообразных веществ. К примеру, в иероглифе氧 yang «кислород»:气 – ключ, а 羊 yang – фонетик.

2) воздух, атмосфера, воздушный, надувной, пневматический

в сочетании: 空气 — воздух, атмосфера (воздух, небо, пустой + ци); 气轮胎 – пневматическая шина (ци + шина).

3) климат, состояние погоды, дуновение воздуха

в сочетании: 天气 – погода (небо, день, время, сезон, погода + ци).

4) туман, дымка

в сочетании: 云气 – облачность, легкая дымка (облако + ци)


chi

5) сезон, время года

в сочетании: 节气 – сезон (1/24) лунного календаря сельскохозяйственного года (отрезок времени, сезон + ци).

6) запах, привкус

в сочетании: 香气 – аромат, благоухание (аромат, ароматный + ци).

7) дыхание, воздух

в сочетании: 喘气 – вздохнуть, перевести дух; с трудом дышать (часто и тяжело дышать, вздох, одышка + ци).

Обратите внимание: если в данном слове поменять иероглифы местам, получим 气喘 – тяжело дышать, астма.

叹气 – вздыхать, охать (вздыхать + ци)

8) дух, настроение, душевные силы, состояние (человека), нрав, темперамент, характер, душевный склад

в сочетании: 勇气 – смелость, мужество (храбрый, мужество + ци)

失气 – потерять присутствие дух, растеряться (потерять + ци)

生气 – оживление (другие значения см. п. 9 и 11), (родить(ся), возникать + ци)

9) сила, мощь, энергия, жизнеспособность, жизненные силы организма

в сочетании: 元气 – изначальная жизненная сила, жизнеспособность (первый, главный + ци)

生气 – жизненный тонус (другие значения см. п. 8 и 11), (родить(ся), возникать + ци)

10) вид, наружность, облик, манера, стиль

в сочетании: 口气 – манера выражаться, тон речи (рот + ци)

喜气 – радостный вид, веселое настроение, радость (радость + ци)

官气 – бюрократизм (чиновник, казенный + ци)

习气 – привычки, замашки, повадки (привычка, повторять + ци)

11) гнев, ярость, злоба

в сочетании: 生气 – сердиться, гневаться (другие значения см. п. 8 и 9), (родить(ся), возникать + ци)

怨气 – обида, ненависть (обида, обижаться + ци)

脾气 — характер; дурной нрав; норов (селезенка + ци)

发脾气 — вспылить (досл.: выпустить ци селезенки)

牛脾气 — упрямый, как бык; ослиное упрямство (бык + (селезенка + ци)

12) гнет, притеснение

13) филос. ци, эфир (субстанция в китайской натурфилософии)

14) кит. мед. приступы болезней

в сочетании: 肝气 – печеночные колики (печень + ци)

湿气 – экзема; также имеет значение «сырость, влажность» (мокрый, влага, сырость + ци)

15) И, конечно же, такое распространенное слово, как «электричество» — оно тоже никак без «ци»: dianqi — электричество, электрический (электрический + ци)


ci

II. Глагол

1) сердиться, раздражаться

2) устаревшее нюхать

3) сердить, гневить, раздражать

4) угощать

Слова и словосочетания, которые начинаются с «气»:

气功 – цигун (ци + работа, искусство, умение)

气量 — выдержка, благородство, великодушие (ци + количество, вес, объём).

气焰 – вызывающее поведение, гонор (ци + пламя)

气粗 – грубый, заносчивый, резкий (ци + грубый)

气短 – отчаяться, пасть духом; задыхаться (ци + короткий, не хватать)

气汹汹 – свирепо, зло, резко (ци + бурлить, бурный)

气结 – грустить, тосковать; кит.мед. расстройство дыхания (ци + завязывать, узел)

气昂昂 — с огромным воодушевлением, бодрый (ци + бравый, величавый)

气话 – слова, сказанные в сердцах, сгоряча (ци + слова)

气冲冲 — в страшном гневе, в крайнем возмущении (ци + в состоянии гнева, возбуждения)

气宇 – книжное выдержка; манера держаться (ци + дом, пространство, внешность)

气闷 – тосковать, унылый (ци + тосковать, скучать)

气节 – честность, твердость духа (ци + душевная чистота)

Интересно, что если в данном слове поменять иероглифы местами, то иероглиф 节 здесь выступит с другим своим значением и получается节气 – сезон (1/24) лунного календаря сельскохозяйственного года (отрезок времени, сезон + ци) – слово уже упоминалось в п. 5 в значениях иерогифа «ци»

气力 – (физическая) сила, усилие (ци + сила)

气势 – сила, мощь, размах (ци + сила, влияние, обстановка)

气骨– характер, натура (ци + кость, сущность)

Если в этом слове поменять иероглифы местами, то получим骨气– твердость характера, целеустремленность.

Обратите внимание, что во многих двухсложных словах китайского языка первый иероглиф служит определением ко второму иероглифу, выступающему в роли определяющего слова.

气愤 – возмущение, гнев (ци + возмущаться, негодовать)

气馁 – падать духом, отчаиваться (ци + голодный, падать духом)

气色 — вид, внешность, цвет лица (ци + цвет)

气质 – темперамент, характер (ци + природные свойства; качество)

气氛 – атмосфера, настроение (ци + атмосфера)

气包子 — раздражительный человек, злюка (ци + паровой пирожок)


qi

气数 – судьба, участь (ци + число; судьба)

气恼 – гневаться, сердиться (ци + гневаться, сердиться)

Обратите внимание: для китайского языка типично, что два иероглифа с одинаковым значением объединяются и вместе образуют слово с тем же значением.

气韵 – изысканность, вкус (ци + рифма, созвучие, изящный)

气人 – раздражать, злить(других) (ци + человек)

气度 – манера держаться; облик, осанка (ци + степень, мера, характер)

气头上 – во власти гнева, вспышка гнева (ци + голова + на, над)

气息 – дыхание (ци + дыхание)

气味 – запах (ци + запах, вкус)

气温 – температура вохдуха (ци + температура, теплый)

气压 – атмосферное давление (ци + давление)

气象 – метеорологические явления (ци + явление)

气候 – климат (ци + период, срок)

气旋 – метеор. циклон (ци + описывать окружность; виток)

气动 – пневматический (ци + двигать(ся))

气体 – заз, газообразное тело (ци + тело)

气密 – герметический, газонепронецаемый (ци + густой, плотный)

气枪 – пневматическое ружье (ци + ружье)

气门 – вентиль, клапан (ци + двери, ворота)

气管 – трахея, дыхательное горло (ци + трубка)

气管炎 – мед. трахеит (ци + трубка + воспаление)

气肿 – мед. Эмфизема (ци + опухоль, опухать)

气虚 – кит.мед. истощение, слабый (ци + пустой, слабый)

气血 – кит.мед. жизненные силы, «дыхание и кровь» (ци + кровь)

气胸 – мед. пневмоторакс (ци + грудь)

气口 – кит.мед. точка биения пульса (ци + рот, отверстие, выход)

Интересно, что если в этом слове поменять иероглифы местами, то получится口气 – манера выражаться, тон речи (рот + ци) – слово уже упоминалось в п. 10 в значениях иерогифа «ци».

Автор: Дарья Литвин

27.11.2017


Просмотров 2080